Egy téli estén tollfosztást végez 3 asszony egy falusi házban. Egyszer egy nagy huppanást hallanak a bejárati ajtónál. Kimentek megnézni, hogy mi történt. Annyit látnak, hogy egy férfi fekszik a földön, de nagy sötétség miatt nem ismerték fel. Vajon ki lehet az? Az első nő benyúl a nadrág alá - ez nem az én Bélám. A második is benyúl - ez nem az én Pistám. A harmadik - ez nem ebből a faluból való.
– Milyen színű a barnamedve? – Barna – feleli a rendőr rövid gondolkodást követően. – Helyes! Milyen színű a jegesmedve? – Nem teljesen vagyok biztos, de talán fehér. – Úgy van! És milyen színű a láma szeme? A rendőr gondolkodik, gondolkodik, majd rávágja: – Sötétkék! – De hát ezt miből gondolja? – Mert "lám a szeme, lám a szeme sötétkék…"
Sziasztok! Ezt Floridában lőttem. Itt egész divatos és a nyelvből adódóan nem is bonyolult, hogy olyan személyre szabott rendszámtáblát csináltatnak aminek van jelentése is. Hogy ráférjen, általában a magánhangzókat kihagyják, ha így is érthető. Pl.: DARK MaTteR
A sötét sáv (ahol parkol) forgalom elől elzárt terület lenne, magyarul gyalogos út, csak már az elejéről kiütötték a fehér-fekete vasoszlopot! A merci mögött még kitartóan áll kettő!
Piroska sötétedéskor indul a nagymamához az erdőn keresztül. Kérdezi tőle anyukája: - Nem félsz kislányom a sötét erdőben? - Nem! Pénzem nincs, kefélni meg szeretek!